• Герман Зубов

Первый случай использования звукозаписи для документирования судебного заседания

Обновлено: авг. 21

"Нюрнбергский процесс над бывшими руководителями гитлеровской Германии был помимо прочего уникален тем, что его от начала до конца записали на аудионосители. Команда аудиотехников под руководством американца Филипа Эрхорна смогла зафиксировать и сами выступления обвинения, защиты и судей — и их синхронные переводы на четырех языках: немецком, английском, французском и русском.

По окончании процесса в 1946 году грампластинки с записями (всего — 1942 диска) отправили в Гаагу, в созданный тогда же Международный суд ООН, после чего о них долгое время никто не вспоминал"

Звукозапись Нюрнбергского процесса

"... в нашей стране Нюрнбергский процесс поминают сегодня куда чаще, чем в Штатах. Тема буквально не сходит с телеэкранов, уст политиков и чиновников. Причем пределами страны исторический ликбез не ограничивается.

«Постоянно напоминаем партнерам о непреходящем значении решений Нюрнбергского трибунала, четко и недвусмысленно давшего квалификацию того, кто во Второй мировой войне выступал на стороне сил добра, а кто — на стороне зла», — заверяет замглавы МИД Григорий Карасин. Тех же, кто продолжает путать стороны света и тьмы, ждет суровое наказание: пять лет назад Уголовный кодекс был дополнен статьей 354.1. «Реабилитация нацизма»: за «отрицание фактов, установленных приговором Международного военного трибунала» можно схлопотать до трех лет лишения свободы.

Такая деятельная и всесторонняя забота о наследии Нюрнберга заставляет предположить, что уж где-где, а у нас материалы процесса изучены, что называется, вдоль и поперек. Но вот парадокс: ни в какой другой стране — учредителе Трибунала его итоги не представлены столь скудно, как в нашем отечестве. Первый советский сборник материалов Трибунала, увидевший свет в 1952 году, состоял всего из двух томов. Наиболее полное из имеющихся на сегодняшний день изданий на русском языке — восьмитомник, издававшийся с 1987 по 1999 год. Для сравнения: англо-, франко- и немецкоязычные версии судебного отчета насчитывают 42 тома. Причем опубликованы они были практически сразу по окончании процесса."

Просмотров: 0Комментариев: 0

Недавние посты

Смотреть все